华人圈

搜索

法语标点和空格使用规范 | 看似简单,但你真的了解吗?

[复制链接]

251

主题

251

帖子

759

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
759
发表于 2018-1-27 11:56:31 | 显示全部楼层 |阅读模式

本文由“法语人”公众号授权转载,作者:Laulaura

点击阅读原文,可查阅原始信息!

-------------------------------


说起法语的行文规范,不知道法语人小伙伴们有没有遇到过这样的场景:


做exposé时,前一天仔细检查过PPT,上台用学校的电脑播放PPT后,发现问号还是出现在了一行的开头……


论文季到了,被老师批评标点符号与空格不按规则使用,然而改了好几遍之后脑袋还是一团浆糊……

 

究竟如何让标点符号乖乖就位,用什么标点时需要加空格,什么标点又不需要加呢?


其实,问题的关键在一种空格的身上,它就是espace insécable(不可分割的空格),弄懂了它的使用方法,前面的问题都迎刃而解。




01

首先,espace insécable是什么呢?


法语中的空格分为两类:


一类是espace (espace fine ou espace sécable),即正常句子末端的空格。


另一类是espace insécable,即我们今天要讲的“不可分割的空格”。单词与单词间若用espace insécable相连,就不会在换行的时候被分开。



02

如何在电脑上打出espace insécable,又怎样确认自己打出的是哪种空格呢?


1.  显示不可见因素


要想看到自己打出的是哪种类型的空格,首先要把自己打出的空格变得“可见”,即“显示不可见因素”。


使用mac上pages的小伙伴,在菜单栏中点击“显示”选项,在下拉菜单中选择“显示不可见因素”。(如下图)



之后可以看见一片蓝色的符号,其中的蓝色小圆点便是空格。(如下图)(PS:感谢兰波大大的诗!)



使用word的小伙伴,单击左上角的“文件”菜单,然后依次进入点击“选项”、“显示”,选择“始终在屏幕上显示”“空格”(如下图)



之后可以看见一片灰色的符号,其中的灰色小圆点便是空格。


使用其他软件的小伙伴也可以自行百度搜索“显示不可见因素”将空格显示出来。



2.  如何打出espace insécable


Mac中,法语(PC)输入法下,shift+alt+空格键即可打出espace insécable,


如下图,正常空格为蓝色小圆点,espace insécable为原来的空格加上小帽子(如下图):



同理,Word中,shift+control+空格键即可。




03

espace insécable及标点符号使用规范


那么,什么时候使用espace,什么时候使用espace insécable呢?


首先记住下面这句话,那么espace insécable的所有使用规则便都容易理解了。


le signe de ponctuation ne soit pas rejeté au début de la ligne suivante

标点符号不能放在下一行的行首


上面提到,espace insécable用在两个单词间,可以使两个单词不会因为换行被分开。


同理,espace insécable用在单词和标点符号之间,也不会使标点符号和前面的单词分开,并被移到下一行的句首。

 

理解了这条原理,我们再来看,什么时候单词和标点符号之间可以直接相连,什么时候需要加空格呢


法语标点根据标点组成可以分为两类,一类是signe simple,即单独出现的标点,如逗号(,)、句号(.)、省略号(…)等;另一类是signe double,即组合的标点,如问号(?)、感叹号(!)、问号(?)、分号(;)、冒号(:)、引号(«  »)等。


法语标点符号的总体使用遵循signe simple, espace simple ; signe double, espace double. 在使用单独出现的标点signe simple时,只出现一个空格,加在标点之后;而用组合的标点signe double时,标点符号的前后都要加空格。



具体来讲,法语中标点符号的使用可以分为以下几种情况:


1.signe simple


在使用单独出现的标点signe simple如逗号(,)、句号(.)、省略号(…)等时,标点与前面单词直接相连,没有空格。标点符号之后则需要加上正常的空格,之后再接上下一个句子(或分句)。



这里“,” “.” “…”后要先加空格,再接下一句。


2. signe double


在使用signe double即问号(?)、感叹号(!)、问号(?)、分号(;)、冒号(:)标点符号的前后都要加上空格。而为了避免因为换行而导致标点符号出现在句首,标点符号前面的空格要用espace insécable,使标点与前面的单词相连,避免因为换行而导致标点符号出现在句首,而标点符号之后的空格旧用正常的空格即可。


例如(还是兰波大大的诗)



这里“!” “:”前均加了espace insécable,后面加了正常的espace。前面的espace insécable使标点符号一直和前面的单词相连,后面的espace使标点符号和后面的句子分隔开。


3.  其他:


1)引号 «  »

引号属于signe double, espace double,使用引号时前后都要加空格。«  »外面使用正常espace,使引用部分与句子分割开;«  »里面使用espace insécable,保证引号与引号内部的句子(或单词)一直相连。


例如:


2)使用圆括号( )、方括号[ ]


括号属于signe simple, espace simple,只会出现一个空格。


括号起解释说明的作用,括号前面加espace insécable,保证括号与前面解释的单词相连;括号与里面的内容之间没有空格。


例如:


3)数字


在输入数字+名词时,数词(不管是阿拉伯数字还是单词)和名词之间要用espace insécable相连,避免出现数字单独在一行末尾,数字形容的单词在一行开头的情况。

N.B.:表示百分数时,数字与%或pour cent之间也要有espace insécable。法语中超过三位的数字中,每三位用espace insécable 分开,即100 000 000(类似于英文的100,000,000)。


4)多个标点符号接连使用


如遇到多个标点符号接连使用,仍符合signe simple, espace simple ; signe double, espace double规则,不用再多加espace。


如:



看完了这篇介绍,小伙伴们有没有对法语标点符号的使用规则更清楚些呢?记清楚“标点符号不能放在下一行的行首”的原理和“signe simple, espace simple ; signe double, espace double.”的规则再养成开启“显示不可见因素”并且勤检查的好习惯,exposé出现换行的尴尬和导师的劈头横骂就再也不会出现啦!


文字:Laulaura

校稿、编排:沐橙园、Colline

注:文章系法语人专稿。如需转载,请查看“法语人”公众号(ID:fayuren123) 菜单栏的转载须知。


你最亲密的法语朋友

微信号 : fayuren123

新浪微博:@Franco法语人

知乎:Francophone


本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复

使用道具 举报

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表